Зі спекотної Італії привезла
на батьківщину нову збірку казок Людмила Шутько. З нею ми і пропонуємо вам
познайомитись на сторінках нашого сайту.
«В Італії добре, та прийшов час повертатися на
Батьківщину», — каже італійська письменниця українського походження. До Італії
Людмила Шутько поїхала на заробітки, коли їй було вже 50, але через подібність
і милозвучність української та італійської мов вона не мала проблем з
опануванням останньої. Якось, навідуючись до України, вона, що називається,
«на контрасті» побачила нинішній жахливий екологічний стан України. Це і стало
головним лейтмотивом збірки казок «Закон радості». Родзинкою книги є те, що
вона двомовна. З українським перекладом допоміг Сергій Дзюба, адже казки
Людмила спочатку опублікувала в Італії італійською мовою.
Маленькі прихильники
творчості Людмили Шутько з захопленням зустріли письменницю та з задоволенням
ділилися враженням від прочитаних казок.
Запрошуємо ознайомитися з книжкою на сторінці нашого сайту ЕЛЕКТРОННІ КНИГИ. Відеосюжет ТРА Новий Чернігів Інтернет-видання "Хвиля Десни"